シンガポール vs 香港 -英語
内部統制の仕組みを勉強中英語学校にでも通学しようかなと思い立ち、今日の午前中インタビューに行ってきました。
シンガポール生活も長期に渡り、仕事をする上で英語に不自由を感じることはほとんどなくなりました。ただ、ご存知の通りシンガポール人の英語はかなり荒いものですから、私の英語もそれになじんでしまっていることが気になっていました。
シンガポールは、同じアジアの中華圏ということで香港と比較されることがあります。英語に限れば、香港の方が綺麗な英語を話す人が多いような印象があります。その一方でシンガポールは多民族国家の影響でしょうか、理解できれば多少間違っていてもなんでもOKという傾向が顕著です。
ただ、ポジティブに考えれば、シンガポールの世界各国の我流英語に触れられる社会環境は非常に貴重です。また、香港は英語が通用する国ですが、シンガポールは英語圏と断言できる水準にあります。例えば地名は香港では同じ地名に中国語名と英語名が存在しますが、シンガポールは全て英語です。道路標識に中国語は皆無です。地名の由来がマレー語であれ、フランス語であれとりあえず全て英語でかかれています。
やはりこの辺の便利さが、シンガポールでのビジネスの透明性を引き上げているのだと思います。
話は戻って今日のインタビューですが、私の英語のレベルは一応「中級」であるとのお墨付きを頂きました。但し、欧米人の先生より「君の頭はシンガポール人と同じでぐちゃぐちゃになっている。」「シンガポール人と同じで直ぐ暑いとか疲れたとか言い訳をして真剣にがんばらない。」等々かなり衝撃的な評価を頂きました。
ポイントは「シンガポール人と同じで」の部分です。やはり何年も同じ国にいると心身ともに同化していくのでしょうか。悔しいのですが、矯正が必要な状態であることは真実のようです。
悔しさを噛み締めながら、がんばることにします。




コメント
ダンディーさんの頭が(髪型じゃないですよね?)ぐちゃぐちゃなら専業主婦でのんべんだらりの私の頭は一体どうなってしまっているのでしょう...(^^;
しかも充分「あついー」とか言ってぐーたれてるし。
でも、これってかなりシンガポーリアン蔑視の発言ですよねぇ...<欧米人の先生
投稿者: くわとろ | 2004年06月16日 00:12
そうか。髪型がぐちゃぐちゃといわれたと思えば、それほど腹も立ちません。Good Ideaありがとうございます。
ちょっと今このサイト運営であるお会社と裏で激論を交わしていまして、いろんなことにちょっと敏感になっていたところでした。
Thank youです。
投稿者: ダンディー | 2004年06月16日 10:39